Wybierz język:
Szybki kontakt:
Bezpłatna wycena!

Oddzwonimy w 10 minut
Tel. +48 516 032 044
welcome@etranslacja.pl
Nasi klienci:

Portfolio

Wybrane zrealizowane PROJEKTY TŁUMACZENIOWE
w latach 1995 - 2018

  • tłumaczenie dokumentacji technicznej dla odbiorcy argentyńskiego z zakresu elektroniki górniczej
  • tłumaczenie norm technicznych, warunków SIWZ oraz dokumentacji techniczno-ruchowej dla wiodących producentów z branży GÓRNICZEJ, ELEKTRONIKI GÓRNICZEJ, ENERGETYKI, BUDOWNICTWA DROGOWEGO, HUTNICTWA I METALURGII w kraju i za granicą
  • ORLEN MONSTER JAM, Chorzów 2009
  • tłumaczenie dokumentacji projektowej podczas realizacji inwestycji w branży paliwowej, Gdańsk 2009
  • obsługa inwestycji amerykańskiej na rynku wschodnioeuropejskim
  • pełna obsługa tłumaczeniowa podczas realizacji inwestycji w branży budownictwa drogowego i
  • przygotowanie pełnej dokumentacji techniczno - ruchowej podczas realizacji zagranicznego projektu budowy i uruchomienia JEDNOSTEK KOGENERACYJNYCH
  • tłumaczenie dokumentacji linii technologicznych
  • kompleksowa obsługa tłumaczeniowa dla branży energetycznej
  • 2008 – 2009 – tłumaczenie dokumentów ubezpieczeniowych - w tym ogólnych warunków ubezpieczeń, umów ubezpieczeń, klauzul wyłączeń podczas wprowadzania produktów na rynek Polski przez znaczące międzynarodowe towarzystwo ubezpieczeniowe
  • tłumaczenie dokumentacji związanej z uzyskaniem certyfikatów ISO
  • tłumaczenie certyfikatów instytutów naukowo-badawczych i jednostek certyfikujących, w tym certyfikatów ATEX
  • tłumaczenie aprobat technicznych podczas realizacji inwestycji przy budowie autostrady A1
  • w latach 2000 – 2001 tłumaczenie dokumentacji technicznej dla inwestora zagranicznego.
  • w latach 1999 – 2000 tłumaczenie dokumentacji dla podmiotów dystrybutorów energii elektrycznej
  • w latach 1997 – 1998 udział w rozmowach rekrutacyjnych dla
  • w latach 1997 – 1998 współpraca z wydawnictwami podczas publikacji rozmówek polsko – angielskich
  • w latach 1996 – 1997 udział w negocjacjach handlowych w branży piśmienniczej
  • tłumaczenie audytów spółek polskich i zagranicznych
  • stała współpraca w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych z kancelariami prawnymi w tym zakresie tłumaczeń umów spółek z ograniczoną odpowiedzialnością i akcyjnych, pełnomocnictw, umów sprzedaży
  • ustne tłumaczenia uwierzytelnione podczas zawierania umów spółek w kancelariach notarialnych
  • wtłumaczenia sprawozdań rocznych i raportów finansowych
  • tłumaczenie dokumentacji oraz obsługa językowa szkoleń podczas uruchamiania linii produkcyjnych
  • tłumaczenie broszur, katalogów, ulotek informacyjnych dla wiodących importerów zabawek, artykułów piśmienniczych i tekstylnych
  • tłumaczenia stron internetowych, prowadzenie korespondencji emailowej
  • realizacja nagrań dźwiękowych komunikatów dla urządzeń
  • organizacja konferencji, obsługa językowa podczas rozmów handlowych, negocjacji
Sukces jest największym mówcą świata!
Mówimy Twoim językiem i 80 innymi językami!